Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Turco - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésTurco

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Texto
Propuesto por FRAGIADAKI ELENA
Idioma de origen: Griego

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Título
Bana anlat nasıl iletişim kuracağımızı
Traducción
Turco

Traducido por xara_nese
Idioma de destino: Turco

Nasıl iletişim kuracağımızı ve aşağıdaki güçlükler ortaya çıktığında ne tür bir ilişkimiz olacağını bana göster:
1) uzaklık
2) aynı dili konuşmuyoruz.
Fakat gerçek şu ki karakterinden etkilendim, keşke aramızda uzaklık olmasaydı..
Última validación o corrección por smy - 9 Enero 2008 17:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Enero 2008 17:52

smy
Cantidad de envíos: 2481
the original translation before the edits:
"Nasıl iletişim kuracağımızı ve ne tür ilişkimiz olacağı bana anlat,aşağıda engeller varken:1.uzaklık 2.aynı dil konuşmuyoruz.
Fakat gerçek ki karakterinden etkilendim,keşke aramızda uzaklık olmasaydı.."