Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Inglés - Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Texto
Propuesto por
juuliabba
Idioma de origen: Búlgaro Traducido por
dani64
ИÑкам те и много ми липÑваш
Título
I want you and I miss you very much.
Traducción
Inglés
Traducido por
evol
Idioma de destino: Inglés
I want you and I miss you very much.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 2 Agosto 2008 04:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Agosto 2008 19:29
bonifaci
Cantidad de envíos: 3
I want you and i miss you so much
1 Agosto 2008 21:08
evol
Cantidad de envíos: 8
Well, very=mnogo, so=tolkova.