Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Anglais - Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Texte
Proposé par
juuliabba
Langue de départ: Bulgare Traduit par
dani64
ИÑкам те и много ми липÑваш
Titre
I want you and I miss you very much.
Traduction
Anglais
Traduit par
evol
Langue d'arrivée: Anglais
I want you and I miss you very much.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Août 2008 04:45
Derniers messages
Auteur
Message
1 Août 2008 19:29
bonifaci
Nombre de messages: 3
I want you and i miss you so much
1 Août 2008 21:08
evol
Nombre de messages: 8
Well, very=mnogo, so=tolkova.