Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Tekstas
Pateikta
juuliabba
Originalo kalba: Bulgarų Išvertė
dani64
ИÑкам те и много ми липÑваш
Pavadinimas
I want you and I miss you very much.
Vertimas
Anglų
Išvertė
evol
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I want you and I miss you very much.
Validated by
lilian canale
- 2 rugpjūtis 2008 04:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 rugpjūtis 2008 19:29
bonifaci
Žinučių kiekis: 3
I want you and i miss you so much
1 rugpjūtis 2008 21:08
evol
Žinučių kiekis: 8
Well, very=mnogo, so=tolkova.