Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te sakam, i mnogo mi nedostigas
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
juuliabba
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά Μεταφράστηκε από
dani64
ИÑкам те и много ми липÑваш
τίτλος
I want you and I miss you very much.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
evol
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I want you and I miss you very much.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 2 Αύγουστος 2008 04:45
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Αύγουστος 2008 19:29
bonifaci
Αριθμός μηνυμάτων: 3
I want you and i miss you so much
1 Αύγουστος 2008 21:08
evol
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Well, very=mnogo, so=tolkova.