Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Rumano - Hola soy la turca como tu me llamas

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolRumanoTurco

Categoría Chat

Título
Hola soy la turca como tu me llamas
Texto
Propuesto por BudaBen
Idioma de origen: Español

Hola soy la turca como tu me llamas, no te puedo localizar solo espero que estes ocupada y no
en el hospital. si estas bien no me llames. besos a daniela

Título
Bună
Idioma de destino: Rumano

Bună, sunt turcoaica, aşa cum îmi spui tu. Nu puteam să dau de tine, sper că eşti ocupată şi nu în spital. Dacă eşti bine, nu mă suna. Pup-o pe Daniela.
Última validación o corrección por azitrad - 21 Octubre 2008 13:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Octubre 2008 15:43

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Bună, Piticot,

Te rog mult să îţi corectezi traducerea cu toate diacriticele, ca să o pot evalua...
Mersi

20 Octubre 2008 20:12
Bună,
Nu ştiu exact la care traducere te referi,dar dacă este vorba despre cea care s-au declanşat toate discuţiile,sincer nu ştiu să folosesc diacriticile spaniole.Ideea în sine era ca cel care ceruse traducerea,e să ştie cum se zice in spaniolă,ceea ce am şi facut(se subînţelege ce).Dacă avea nevoie de un expert,îi solicita ajutorul şi în acelaşi timp menţiona acest lucru!
În concluzie,am aflat de ce mi-a fost respinsă traducerea şi nu ştiu să folosec diacriticile spaniole.

21 Octubre 2008 07:54

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Mă referam strict la această traducere

"Sper că eşti ocupată şi nu în spital"...

Spaniola pentru mine e aproape chineză....

21 Octubre 2008 13:04
)) cum am spus,am nevoie de ochelari nu vazusem greseala aia cu..."în spital" =>> vina mea