Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Turco - lichamelijke massage

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésTurco

Categoría Oración - Salud / Medicina

Título
lichamelijke massage
Texto
Propuesto por ozannazo
Idioma de origen: Neerlandés

1, Wiegen van de schouders 6 keer om en om en 1 keer gelijktijdig.

2. Effleurage decollete om de schouders zonder druk naar het achterhoofdbeen, langs de halswervels naar beneden en afvoeren over de schouders 3 keer.
Nota acerca de la traducción
Admin's note :

Accepted translation (professional vocabular)

Título
Vücut masajı
Traducción
Turco

Traducido por ilker_42
Idioma de destino: Turco

1. Omuzlarınızı 6 defa değiştirerek ve 1 defa da aynı anda (beşik gibi) sallayınız.

2. Omuz çevresindeki dekoltenizi ense kemiğine baskı yapmadan, boyun eklemlerinizden aşağı doğru ve omuzlarınızı üstten dışarı doğru 3 defa sıvazlayınız.
Nota acerca de la traducción
Not
Effleurage: parmaklarınızı hafif bastırarak masaj, enlemesine, boylamasına, ve daire şeklinde ovunuz, ütüler gibi.
Última validación o corrección por 44hazal44 - 17 Octubre 2010 20:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Octubre 2010 22:51

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Hi Chantal,

Could you please help with this one ?

7 Octubre 2010 22:52

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Forgot CC..

CC: Chantal

8 Octubre 2010 09:04

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Hey,

I already had a quick look at it, but the Dutch is quite specialized language :-/.

let me give you a bridge, my Turkish is not good enough for this one .

1, Wiegen van de schouders 6 keer om en om en 1 keer gelijktijdig

Rock (or slowly shake) the shoulders 6 times one after the other and once both at the same time.

Effleurage decollete om de schouders zonder druk naar het achterhoofdbeen, langs de halswervels naar beneden en afvoeren over de schouders 3 keer.

(slowly touch with your fingers) the clevage (=the bare-neck), (move to) the shoulders without pressure go to the occiput (= the bone of your neck) and 'finish'/'take away (the stress I guess?) over the shoulders 3 times.

I hope you get the idea of it


17 Octubre 2010 20:10

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Sure, I got it !
Thanks a lot.