Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kituruki - lichamelijke massage

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKituruki

Category Sentence - Health / Medecine

Kichwa
lichamelijke massage
Nakala
Tafsiri iliombwa na ozannazo
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

1, Wiegen van de schouders 6 keer om en om en 1 keer gelijktijdig.

2. Effleurage decollete om de schouders zonder druk naar het achterhoofdbeen, langs de halswervels naar beneden en afvoeren over de schouders 3 keer.
Maelezo kwa mfasiri
Admin's note :

Accepted translation (professional vocabular)

Kichwa
Vücut masajı
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na ilker_42
Lugha inayolengwa: Kituruki

1. Omuzlarınızı 6 defa değiştirerek ve 1 defa da aynı anda (beşik gibi) sallayınız.

2. Omuz çevresindeki dekoltenizi ense kemiğine baskı yapmadan, boyun eklemlerinizden aşağı doğru ve omuzlarınızı üstten dışarı doğru 3 defa sıvazlayınız.
Maelezo kwa mfasiri
Not
Effleurage: parmaklarınızı hafif bastırarak masaj, enlemesine, boylamasına, ve daire şeklinde ovunuz, ütüler gibi.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 17 Oktoba 2010 20:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Oktoba 2010 22:51

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Hi Chantal,

Could you please help with this one ?

7 Oktoba 2010 22:52

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Forgot CC..

CC: Chantal

8 Oktoba 2010 09:04

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Hey,

I already had a quick look at it, but the Dutch is quite specialized language :-/.

let me give you a bridge, my Turkish is not good enough for this one .

1, Wiegen van de schouders 6 keer om en om en 1 keer gelijktijdig

Rock (or slowly shake) the shoulders 6 times one after the other and once both at the same time.

Effleurage decollete om de schouders zonder druk naar het achterhoofdbeen, langs de halswervels naar beneden en afvoeren over de schouders 3 keer.

(slowly touch with your fingers) the clevage (=the bare-neck), (move to) the shoulders without pressure go to the occiput (= the bone of your neck) and 'finish'/'take away (the stress I guess?) over the shoulders 3 times.

I hope you get the idea of it


17 Oktoba 2010 20:10

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Sure, I got it !
Thanks a lot.