Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésNeerlandés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...
Texto
Propuesto por peerkey
Idioma de origen: Polaco

Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to i to, tylko po co?
Zalecam również podać własną, unikalną nazwę procesu (3-12 znaków). Np. svchost, sys32 czy services. Ma to na celu utrudnienie wywalenia keya.

Título
write down your gg number or your email. You can write this..
Traducción
Inglés

Traducido por kevrutto
Idioma de destino: Inglés

write down your gg number or your email. You can write this and that, but for what purpose? I also recommend giving your own and unique access name (3 to 12 characters). For example: svhost, sys32 or services. The purpose of this is to reduce the risk of finding out the key.
Última validación o corrección por kafetzou - 18 Junio 2007 16:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Junio 2007 16:58

Antje
Cantidad de envíos: 1
Give your gg number or mail adress. You can give both, but why? I recomend give own, nonsuchly name of process (3-12 sings) e.g. svchost, sys32 or services. It;s for made difficult cast key away.