Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



442Traducción - Inglés-Polaco - No sunset outshines the splendour of your ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésRumanoGriegoEspañolPortugués brasileñoSerbioAlbanésÁrabeTurcoAlemánPolacoSuecoBosnioFrancésPortuguésDanésNeerlandésUcranianoCatalánLatínBúlgaroNoruegoFinésHúngaroChino simplificado

Categoría Escritura libre

Título
No sunset outshines the splendour of your ...
Texto
Propuesto por CongoMangoBongo
Idioma de origen: Inglés Traducido por Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Título
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Traducción
Polaco

Traducido por kitschikitschikitschi
Idioma de destino: Polaco

Żaden zachód słońca nie przyćmiewa wspaniałości Twojej twarzy, żadna gwiazda nie błyszczy bardziej niż Twoje oczy, żaden księżyc nigdy nie będzie miał Twojego tajemniczego uroku a słońce nigdy nie będzie bardziej promienne niz Ty.
Última validación o corrección por dariajot - 10 Septiembre 2007 05:00