Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



442Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésRumanoGriegoEspañolPortugués brasileñoSerbioAlbanésÁrabeTurcoAlemánPolacoSuecoBosnioFrancésPortuguésDanésNeerlandésUcranianoCatalánLatínBúlgaroNoruegoFinésHúngaroChino simplificado

Categoría Escritura libre

Título
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Texto
Propuesto por abramm
Idioma de origen: Portugués brasileño Traducido por anke24

Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto , nenhuma estrela brilha mais que seus olhos, nenhuma lua jamais possuirá seu charme misterioso e nunca o sol irá resplandecer mais que você.

Título
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts, kein Stern glänzt mehr als deine Augen, kein Mond kann jemals deinen misteriösen Charme übertreffen und niemals kann die Sonne mehr strahlen als du.
Última validación o corrección por Rumo - 4 Septiembre 2007 21:37