Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



442Traducción - Español-Árabe - Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésRumanoGriegoEspañolPortugués brasileñoSerbioAlbanésÁrabeTurcoAlemánPolacoSuecoBosnioFrancésPortuguésDanésNeerlandésUcranianoCatalánLatínBúlgaroNoruegoFinésHúngaroChino simplificado

Categoría Escritura libre

Título
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Texto
Propuesto por xanokax
Idioma de origen: Español Traducido por jreyest

Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
Nota acerca de la traducción
Traducción directa del original italiano.

Título
لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Traducción
Árabe

Traducido por marhaban
Idioma de destino: Árabe

لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك ، لا نجمة تتلألأ أكثر من عينيك ، أبدا لا القمر سيكون له فتنتك الغامضة و لا الشّمس أكثر تألّقا منك.
Última validación o corrección por marhaban - 20 Julio 2007 15:18