| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
260 Limba sursă 44 ХХI век называют веком технологий. ДейÑтвительно, ни одна конкурентоÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñфера жизни человека ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ может обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· выÑоких технологий. Ðто оÑобо должно каÑатьÑÑ Ñферы образованиÑ. Современным образовательным технологиÑм, также как и вÑем выÑоким технологиÑм, должны быть приÑущи Ñледующие характериÑтики: Traduceri completate 44 | |
| |
| |
| |
| |
| |
274 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie insanlık tarihi gerçek manada interneti ilk... insanlık tarihi gerçek manada interneti ilk olarak 70'li yıllarda sadece birkaç bilgisayar arasında kurulmuÅŸ bir baÄŸ olarak tanıdı.internet ilk yıllarında yoÄŸun olarak askeri ve akademik alanda kullanılsa da günümüze bakıldığında sadece 70 yıl geçmiÅŸ olmasına raÄŸmen toplumun her kesimi için vazgeçilmez bir teknoloji olmuÅŸtur. ingiliz Traduceri completate In real terms, the history of humanity | |
| |
| |
| |
181 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Să ai vise plăcute ÅŸi pufoase Să ai vise plăcute ÅŸi pufoase, să ai o noapte bună călduroasă, să te gândeÅŸti în vis la mine, la tot ce însemn eu pentru tine. Tu mă iubeÅŸti, eu te iubesc ÅŸi fără tine nu trăiesc. Eu pe tine te mai sărut, somn uÅŸor ÅŸi vis plăcut BRITANIC Traduceri completate I wish you sweet and serene dreams... | |
| |