Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Franceză - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFrancezăEnglezăSpaniolă

Categorie Eseu

Titlu
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Germană

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Observaţii despre traducere
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Titlu
Bonjour
Traducerea
Franceză

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Franceză

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Ianuarie 2009 00:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Ianuarie 2009 23:47

gbernsdorff
Numărul mesajelor scrise: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 Ianuarie 2009 00:19

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 Ianuarie 2009 17:39

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky