Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Română - spansk

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăSuedezăFrancezăRomână

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
spansk
Text
Înscris de marijoana
Limba sursă: Spaniolă

hola lindo, felicidades para ti, gracias por pensar en mí, cuídate mucho, besos
Observaţii despre traducere
Edited by guilon 04/01/08

Titlu
spansk
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

Bună, dragule. Îţi transmit felicitări, mulţumesc că te gândeşti la mine. Ai multă grijă de tine. Te pup.
Observaţii despre traducere
"Felicidades para ti" = "Felicitări pentru tine" (cuvânt cu cuvânt), dar în română nu se întâlneşte această urare, se foloseşte "pentru", dar nu când este vorba despre o persoană: ex: "felicitări pentru premiul obţinut", pentru persoane: "Felicitări mamei tale! /"O felicit pe mama ta".
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 12 Ianuarie 2008 21:56