Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-רומנית - spansk

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתשוודיתצרפתיתרומנית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
spansk
טקסט
נשלח על ידי marijoana
שפת המקור: ספרדית

hola lindo, felicidades para ti, gracias por pensar en mí, cuídate mucho, besos
הערות לגבי התרגום
Edited by guilon 04/01/08

שם
spansk
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Bună, dragule. Îţi transmit felicitări, mulţumesc că te gândeşti la mine. Ai multă grijă de tine. Te pup.
הערות לגבי התרגום
"Felicidades para ti" = "Felicitări pentru tine" (cuvânt cu cuvânt), dar în română nu se întâlneşte această urare, se foloseşte "pentru", dar nu când este vorba despre o persoană: ex: "felicitări pentru premiul obţinut", pentru persoane: "Felicitări mamei tale! /"O felicit pe mama ta".
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 12 ינואר 2008 21:56