Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - spansk

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΣουηδικάΓαλλικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
spansk
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marijoana
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

hola lindo, felicidades para ti, gracias por pensar en mí, cuídate mucho, besos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited by guilon 04/01/08

τίτλος
spansk
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună, dragule. Îţi transmit felicitări, mulţumesc că te gândeşti la mine. Ai multă grijă de tine. Te pup.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Felicidades para ti" = "Felicitări pentru tine" (cuvânt cu cuvânt), dar în română nu se întâlneşte această urare, se foloseşte "pentru", dar nu când este vorba despre o persoană: ex: "felicitări pentru premiul obţinut", pentru persoane: "Felicitări mamei tale! /"O felicit pe mama ta".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 12 Ιανουάριος 2008 21:56