Traducerea - Italiană-Rusă - Anche tu mi manchi, e vorrei proprio pessare...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Anche tu mi manchi, e vorrei proprio pessare... | | Limba sursă: Italiană
Anche tu mi manchi. Quando non ci sei, mi sento smarrito.....a presto. Un bacio | Observaţii despre traducere | messaggio ad una cara persona. |
|
| Мне тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватает, Ñ Ð±Ñ‹ дейÑтвительно хотел/а ... | | Limba ţintă: Rusă
Мне тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватает. Когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñнным/потерÑнной.....до Ñкорого. Целую. | Observaţii despre traducere | Ñлова pessare в итальÑнÑком нет, может быть имелоÑÑŒ ввиду pressare, pesare, cessare, passare, pensare, pescare, pestare, vessare ... хотÑ, они не очень подходÑÑ‚ по ÑмыÑлу. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Garret - 10 Martie 2008 11:52
|