Μετάφραση - Ιταλικά-Ρωσικά - Anche tu mi manchi, e vorrei proprio pessare...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Anche tu mi manchi, e vorrei proprio pessare... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Anche tu mi manchi. Quando non ci sei, mi sento smarrito.....a presto. Un bacio | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | messaggio ad una cara persona. |
|
| Мне тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватает, Ñ Ð±Ñ‹ дейÑтвительно хотел/а ... | ΜετάφρασηΡωσικά Μεταφράστηκε από Siberia | Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Мне тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватает. Когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñнным/потерÑнной.....до Ñкорого. Целую. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ñлова pessare в итальÑнÑком нет, может быть имелоÑÑŒ ввиду pressare, pesare, cessare, passare, pensare, pescare, pestare, vessare ... хотÑ, они не очень подходÑÑ‚ по ÑмыÑлу. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 10 Μάρτιος 2008 11:52
|