| | |
| | 13 Mai 2008 15:55 |
| azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | mygunes........
diacritice!!!!!
şi.... nezâmbitoare nu poate fi înlocuit cu tristă.... "tristă melancolie" |
| | 13 Mai 2008 16:20 |
| mygunesNumărul mesajelor scrise: 221 | Draga Andreea
Ä°mi pare rau pentru diacritice, momentan nu pot accesa internetul de pe calculator ci de pe un mobil. Ä°mi este imposibil sa folosesc diacritice ÅŸi nu pot accesa toate paginile de internet.
Daca textul continea mai mult de doua diacritice, nici nu efectuam traducerea. Scuze inca odata pentru diacritice,fur pe â de la tine.
Adjectivul trista poate fi folosit ca o alternativa. Eu am tinut cont de contextul din sursa.
"gülmez..." inseamna cea/cel care nu zımbeşte.
Daca se poate efecta o abatere de la textul sursa eu nu am nimic impotriva folosirii adjectivului "trista".
Multumes pentru tot ÅŸi mult succes.
|
| | 13 Mai 2008 16:25 |
| azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | Hai să vedem ce zic ÅŸi ceilalÅ£i, ok?
|
| | 13 Mai 2008 16:53 |
| mygunesNumărul mesajelor scrise: 221 | ok,dar vreau sa specific ca melancolia are ÅŸi sinonimul de tristete.
"bine ai venit, trista tristete" nu prea merge.
Poate gasim ımpreuna alta combinatie.
aÅŸtept pareri.
Multumesc Andreea. |
| | 14 Mai 2008 11:24 |
| mygunesNumărul mesajelor scrise: 221 | Dragele mele
Se poate sa-mi dati o mana de ajutor aici?
Duminica plec in vacanta ÅŸi nu vreau sa ramana aÅŸa.
Va multumesc anticipat.
|
| | 14 Mai 2008 12:36 |
| MÃ¥ddieNumărul mesajelor scrise: 1285 |
Bună Mygunes,
Crezi că ar fi mai potrivit termenul "posomorâtă" sau "mohorâtă"?
ca o parantenteză, distracţie plăcută în vacanţă şi să fii doar zâmbitoare!
Madeleine |
| | 14 Mai 2008 14:41 |
| mygunesNumărul mesajelor scrise: 221 | Sumbra, sobra, cruda, aspra, dura, severa
Ma dau batuta..
Scriu ASPRA. |
| | 14 Mai 2008 17:31 |
| azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | mygunes,
nu mă ajuţi şi cu o variantă în engleză, poate găsim aşa ceva echivalent..... |
| | 14 Mai 2008 21:22 |
| mygunesNumărul mesajelor scrise: 221 | Ok Andreea, incerc cu varianta ın engleza.
"welcome sullen (sulky) melancholy"
Ceva de genul asta.
|
| | 15 Mai 2008 07:33 |
| azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | Ce zici de "neiertătoare melancolie"...... ?
Conform dictionarului meu, sullen poate fi şi neiertătoare (evident printre multele alte sensuri)
|