Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăFranceză

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Engleză

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Observaţii despre traducere
madonna

Titlu
Je vais te donner tout mon amour, jeune homme
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Je vais te donner tout mon amour, jeune homme.
Ma peur s'évanouit rapidement
J'avais tout gardé pour toi
Parce que il n'y a que l'amour qui dure
Tu es si bien et tu es mien
Tu me rends forte, ouais ,
Tu me rends audacieuse
Oh, ton amour a fait fondre
Ouais, ton amour a fait fondre
Ce qui était effrayé et froid en moi
Tu es si bien et tu es mien
Je serai tienne jusqu'à la fin des temps.
Observaţii despre traducere
Pour " le jeune homme " j'aurais peut-être mis "mec", mais bon , plutôt vulgaire!!

"Tu es mien : tu es à moi ? et pareille pour "tienne".
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 27 Mai 2008 14:24