Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoFrancese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Testo
Aggiunto da gamine
Lingua originale: Inglese

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Note sulla traduzione
madonna

Titolo
Je vais te donner tout mon amour, jeune homme
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Je vais te donner tout mon amour, jeune homme.
Ma peur s'évanouit rapidement
J'avais tout gardé pour toi
Parce que il n'y a que l'amour qui dure
Tu es si bien et tu es mien
Tu me rends forte, ouais ,
Tu me rends audacieuse
Oh, ton amour a fait fondre
Ouais, ton amour a fait fondre
Ce qui était effrayé et froid en moi
Tu es si bien et tu es mien
Je serai tienne jusqu'à la fin des temps.
Note sulla traduzione
Pour " le jeune homme " j'aurais peut-être mis "mec", mais bon , plutôt vulgaire!!

"Tu es mien : tu es à moi ? et pareille pour "tienne".
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 27 Maggio 2008 14:24