Traducerea - Germană-Turcă - Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so... | | Limba sursă: Germană
Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so froh dich zu haben ..ein leben ohne dich geht garnicht mehr schatz ...was würde ich nur ohne dich machen..nie mehr ohne dich ich liebe dich schatz du bist mein ein und alles |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Hazinem? Seni her şeyden fazla seviyorum… Sana sahip olduğum için çok mutluyum…artık sensiz bir hayat yok hazinem..sensiz ne yaparım?..artık asla sensiz olamam. Hazinem seni seviyorum, sen benin için teksin ve herşeyimsin.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 28 Mai 2008 12:51
Ultimele mesaje | | | | | 28 Mai 2008 12:50 | | | merdogan, son iki çevirindeki
'sensiz ne yapabilirim' i
'sensiz ne yaparım'olarak düzelttim,
bilgin olsun
ve onayladım bile
selamlar | | | 28 Mai 2008 14:01 | | | TEÅžEKKÃœRLER... |
|
|