Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...
Текст
Публікацію зроблено Keksii
Мова оригіналу: Німецька

Schatz?Ich Liebe dich über alles...
ich bin so froh dich zu haben ..ein leben ohne dich geht garnicht mehr schatz ...was würde ich nur ohne dich machen..nie mehr ohne dich
ich liebe dich schatz du bist mein ein und alles

Заголовок
Hazinem
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Hazinem? Seni her şeyden fazla seviyorum…
Sana sahip olduğum için çok mutluyum…artık sensiz bir hayat yok hazinem..sensiz ne yaparım?..artık asla sensiz olamam.
Hazinem seni seviyorum, sen benin için teksin ve herşeyimsin.


Затверджено FIGEN KIRCI - 28 Травня 2008 12:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Травня 2008 12:50

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merdogan, son iki çevirindeki
'sensiz ne yapabilirim' i
'sensiz ne yaparım'olarak düzelttim,
bilgin olsun
ve onayladım bile
selamlar

28 Травня 2008 14:01

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
TEÅžEKKÃœRLER...