Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Finlandeză - Checks indicate that Nortons Anti-Virus is...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFinlandeză

Categorie Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Checks indicate that Nortons Anti-Virus is...
Text
Înscris de testi00
Limba sursă: Engleză

running ot this PC. If Nortons AutoProtect is running, then it may prevent Trojan Remover from accessing any file that Nortons already detects as mailcious.

Titlu
Tarkistuksesta kävi ilmi, että tässä koneessa
Traducerea
Finlandeză

Tradus de mikalaari
Limba ţintă: Finlandeză

on Nortonin virustorjuntaohjelma. Jos Nortonin AutoProtect (automaattinen suojaus) on päällä, se saattaa estää Trojan Removeria (troijalaisten poistajaa) käsittelemästä tiedostoja, jotka Norton on jo todennut haitallisiksi.
Observaţii despre traducere
Suluissa on niitä edeltävän englanninkielisen nimen käännös, vaikka oikeastaan nimiä ei tulisikaan kääntää.
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 29 Septembrie 2008 14:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Septembrie 2008 14:26

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Totta, nimet voisivat olla sellaisinaan, mutta tässä nimen ymmärtäminen kertoo lukijalle, mistä on kyse, joten suluissa olevat selitykset tuntuvat ihan perustelluilta.

Muutin vielä ekan verbin (tarkistus on enempi vaan oikolukutyyppistä), mutta jätin sen yksikkömuotoon (alkuperäinen on monikossa), sillä se tuntuu luontevalta.

Yleisesti oikein selväkielinen ja hyvä.