Käännös - Englanti-Suomi - Checks indicate that Nortons Anti-Virus is...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Tietokoneet / Internet Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Checks indicate that Nortons Anti-Virus is... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
running ot this PC. If Nortons AutoProtect is running, then it may prevent Trojan Remover from accessing any file that Nortons already detects as mailcious. |
|
| Tarkistuksesta kävi ilmi, että tässä koneessa | | Kohdekieli: Suomi
on Nortonin virustorjuntaohjelma. Jos Nortonin AutoProtect (automaattinen suojaus) on päällä, se saattaa estää Trojan Removeria (troijalaisten poistajaa) käsittelemästä tiedostoja, jotka Norton on jo todennut haitallisiksi. | | Suluissa on niitä edeltävän englanninkielisen nimen käännös, vaikka oikeastaan nimiä ei tulisikaan kääntää. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 29 Syyskuu 2008 14:26
Viimeinen viesti | | | | | 29 Syyskuu 2008 14:26 | | | Totta, nimet voisivat olla sellaisinaan, mutta tässä nimen ymmärtäminen kertoo lukijalle, mistä on kyse, joten suluissa olevat selitykset tuntuvat ihan perustelluilta.
Muutin vielä ekan verbin (tarkistus on enempi vaan oikolukutyyppistä), mutta jätin sen yksikkömuotoon (alkuperäinen on monikossa), sillä se tuntuu luontevalta.
Yleisesti oikein selväkielinen ja hyvä. |
|
|