Vertaling - Engels-Fins - Checks indicate that Nortons Anti-Virus is...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Computers/Internet Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Checks indicate that Nortons Anti-Virus is... | | Uitgangs-taal: Engels
running ot this PC. If Nortons AutoProtect is running, then it may prevent Trojan Remover from accessing any file that Nortons already detects as mailcious. |
|
| Tarkistuksesta kävi ilmi, että tässä koneessa | | Doel-taal: Fins
on Nortonin virustorjuntaohjelma. Jos Nortonin AutoProtect (automaattinen suojaus) on päällä, se saattaa estää Trojan Removeria (troijalaisten poistajaa) käsittelemästä tiedostoja, jotka Norton on jo todennut haitallisiksi. | Details voor de vertaling | Suluissa on niitä edeltävän englanninkielisen nimen käännös, vaikka oikeastaan nimiä ei tulisikaan kääntää. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 29 september 2008 14:26
Laatste bericht | | | | | 29 september 2008 14:26 | | | Totta, nimet voisivat olla sellaisinaan, mutta tässä nimen ymmärtäminen kertoo lukijalle, mistä on kyse, joten suluissa olevat selitykset tuntuvat ihan perustelluilta.
Muutin vielä ekan verbin (tarkistus on enempi vaan oikolukutyyppistä), mutta jätin sen yksikkömuotoon (alkuperäinen on monikossa), sillä se tuntuu luontevalta.
Yleisesti oikein selväkielinen ja hyvä. |
|
|