Prevod - Engleski-Finski - Checks indicate that Nortons Anti-Virus is...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Kompjuteri / Internet Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Checks indicate that Nortons Anti-Virus is... | | Izvorni jezik: Engleski
running ot this PC. If Nortons AutoProtect is running, then it may prevent Trojan Remover from accessing any file that Nortons already detects as mailcious. |
|
| Tarkistuksesta kävi ilmi, että tässä koneessa | | Željeni jezik: Finski
on Nortonin virustorjuntaohjelma. Jos Nortonin AutoProtect (automaattinen suojaus) on päällä, se saattaa estää Trojan Removeria (troijalaisten poistajaa) käsittelemästä tiedostoja, jotka Norton on jo todennut haitallisiksi. | | Suluissa on niitä edeltävän englanninkielisen nimen käännös, vaikka oikeastaan nimiä ei tulisikaan kääntää. |
|
Poslednja provera i obrada od Maribel - 29 Septembar 2008 14:26
Poslednja poruka | | | | | 29 Septembar 2008 14:26 | | | Totta, nimet voisivat olla sellaisinaan, mutta tässä nimen ymmärtäminen kertoo lukijalle, mistä on kyse, joten suluissa olevat selitykset tuntuvat ihan perustelluilta.
Muutin vielä ekan verbin (tarkistus on enempi vaan oikolukutyyppistä), mutta jätin sen yksikkömuotoon (alkuperäinen on monikossa), sillä se tuntuu luontevalta.
Yleisesti oikein selväkielinen ja hyvä. |
|
|