Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Engleză - IMAM PARTEM ELEGIT, VAE NON AVFERETVR AB EA
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Titlu
IMAM PARTEM ELEGIT, VAE NON AVFERETVR AB EA
Text
Înscris de
Borges
Limba sursă: Limba latină
IMAM PARTEM ELEGIT, VAE NON AVFERETVR AB EA
Titlu
HE HAS CHOSEN THE WORST PART, HE LOOKS FOR TROUBLES IF HE DOESN'T GET AWAY FROM IT.
Traducerea
Engleză
Tradus de
luccaro
Limba ţintă: Engleză
HE HAS CHOSEN THE WORST PART, HE LOOKS FOR TROUBLES IF HE DOESN'T GET AWAY FROM IT.
Observaţii despre traducere
He or she: you can use both.
Imam= it litt. means
Validat sau editat ultima dată de către
cucumis
- 30 Martie 2006 12:00