ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-英語 - IMAM PARTEM ELEGIT, VAE NON AVFERETVR AB EA
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
IMAM PARTEM ELEGIT, VAE NON AVFERETVR AB EA
テキスト
Borges
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
IMAM PARTEM ELEGIT, VAE NON AVFERETVR AB EA
タイトル
HE HAS CHOSEN THE WORST PART, HE LOOKS FOR TROUBLES IF HE DOESN'T GET AWAY FROM IT.
翻訳
英語
luccaro
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
HE HAS CHOSEN THE WORST PART, HE LOOKS FOR TROUBLES IF HE DOESN'T GET AWAY FROM IT.
翻訳についてのコメント
He or she: you can use both.
Imam= it litt. means
最終承認・編集者
cucumis
- 2006年 3月 30日 12:00