Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - Drick ur ditt glas, se döden pÃ¥ dig väntar,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermană

Categorie Cântec

Titlu
Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,...
Text
Înscris de Tempelridder
Limba sursă: Suedeză

Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,
slipar sitt svärd och vid din tröskel står.
Bliv ej förskräckt, han blott på gravdörn gläntar,
slår den igen, kanske än på ett år.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knäpp nu oktaven:
stäm dina strängar, sjung om livets vår!
Observaţii despre traducere
Teksten er fra Fredmans epistel nr 30

Titlu
Trink aus dein Glas
Traducerea
Germană

Tradus de jufie20
Limba ţintă: Germană

Trink aus deinem Glas, sehe den Tod, der auf dich wartet,
er schleift sein Schwert, und steht an deiner Schwelle.
Sei nicht erschreckt, er öffnet nur 'nen Spalt die Grabestür,
und schlägt sie wieder zu, vielleicht in einem Jahr erst.
Mowitz, es ist die Schwindsucht, die dich ins Grabloch zieht.
Zupf jetzt die Oktave,
stimm deine Saiten, sing von unserem Leben Frühling!
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 13 Ianuarie 2010 06:36