Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Немски - Drick ur ditt glas, se döden pÃ¥ dig väntar,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishНемски

Категория Песен

Заглавие
Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,...
Текст
Предоставено от Tempelridder
Език, от който се превежда: Swedish

Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,
slipar sitt svärd och vid din tröskel står.
Bliv ej förskräckt, han blott på gravdörn gläntar,
slår den igen, kanske än på ett år.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knäpp nu oktaven:
stäm dina strängar, sjung om livets vår!
Забележки за превода
Teksten er fra Fredmans epistel nr 30

Заглавие
Trink aus dein Glas
Превод
Немски

Преведено от jufie20
Желан език: Немски

Trink aus deinem Glas, sehe den Tod, der auf dich wartet,
er schleift sein Schwert, und steht an deiner Schwelle.
Sei nicht erschreckt, er öffnet nur 'nen Spalt die Grabestür,
und schlägt sie wieder zu, vielleicht in einem Jahr erst.
Mowitz, es ist die Schwindsucht, die dich ins Grabloch zieht.
Zupf jetzt die Oktave,
stimm deine Saiten, sing von unserem Leben Frühling!
За последен път се одобри от Rodrigues - 13 Януари 2010 06:36