Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - me dergo 1 mesag kur te vish

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItalianăEngleză

Titlu
me dergo 1 mesag kur te vish
Text
Înscris de NiEJi
Limba sursă: Albaneză

per turizem studioj, nuk e di ne mund te vij ne itali akoma po do doja
po dehste te flasim futu online
po ne itali do vish ndo 1 her ...? kam qen 3 her ne greqi se cam njerez..per cfar studion ..?

Titlu
Studio turismo, non so se posso ...
Traducerea
Italiană

Tradus de igri
Limba ţintă: Italiană

Studio turismo, non so se posso venire ancora in Italia, anche se lo vorrei. Se vuoi parlare, entra online.
E in Italia verrai qualche volta? Sono stato tre volte in Grecia perché ho dei parenti là... che cosa studi?
Observaţii despre traducere
albanese
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 10 Octombrie 2009 21:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Octombrie 2009 14:37

bamberbi
Numărul mesajelor scrise: 159
Studio turismo, non lo so se posso venire ancora in Italia anche se voglio. Se voi parlare entri online
E in Italia VERRAI qualcHe volta...? sono statto 3 volte in grecia perche ho dei parenti la...PER COSA studi?