Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Italijanski - me dergo 1 mesag kur te vish

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiItalijanskiEngleski

Natpis
me dergo 1 mesag kur te vish
Tekst
Podnet od NiEJi
Izvorni jezik: Albanski

per turizem studioj, nuk e di ne mund te vij ne itali akoma po do doja
po dehste te flasim futu online
po ne itali do vish ndo 1 her ...? kam qen 3 her ne greqi se cam njerez..per cfar studion ..?

Natpis
Studio turismo, non so se posso ...
Prevod
Italijanski

Preveo igri
Željeni jezik: Italijanski

Studio turismo, non so se posso venire ancora in Italia, anche se lo vorrei. Se vuoi parlare, entra online.
E in Italia verrai qualche volta? Sono stato tre volte in Grecia perché ho dei parenti là... che cosa studi?
Napomene o prevodu
albanese
Poslednja provera i obrada od Efylove - 10 Oktobar 2009 21:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Oktobar 2009 14:37

bamberbi
Broj poruka: 159
Studio turismo, non lo so se posso venire ancora in Italia anche se voglio. Se voi parlare entri online
E in Italia VERRAI qualcHe volta...? sono statto 3 volte in grecia perche ho dei parenti la...PER COSA studi?