Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - me dergo 1 mesag kur te vish

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語英語

タイトル
me dergo 1 mesag kur te vish
テキスト
NiEJi様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

per turizem studioj, nuk e di ne mund te vij ne itali akoma po do doja
po dehste te flasim futu online
po ne itali do vish ndo 1 her ...? kam qen 3 her ne greqi se cam njerez..per cfar studion ..?

タイトル
Studio turismo, non so se posso ...
翻訳
イタリア語

igri様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Studio turismo, non so se posso venire ancora in Italia, anche se lo vorrei. Se vuoi parlare, entra online.
E in Italia verrai qualche volta? Sono stato tre volte in Grecia perché ho dei parenti là... che cosa studi?
翻訳についてのコメント
albanese
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 10日 21:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 10日 14:37

bamberbi
投稿数: 159
Studio turismo, non lo so se posso venire ancora in Italia anche se voglio. Se voi parlare entri online
E in Italia VERRAI qualcHe volta...? sono statto 3 volte in grecia perche ho dei parenti la...PER COSA studi?