Traducerea - Engleză-Finlandeză - Admin's message in FinnishStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum | Admin's message in Finnish | | Limba sursă: Engleză
NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don't form a complete sentence. | Observaţii despre traducere | Part of an admin's message |
|
| Ylläpitäjän viesti Suomeksi | | Limba ţintă: Finlandeză
EI YKSITTÄISIÄ EIKÄ ERILLISIÄ SANOJA. Cucumis.org ei ole sanakirja eikä hyväksy käännöspyyntöjä yksittäisistä eikä erillisistä sanoista silloin, kun ne eivät muodosta kokonaista lausetta. | Observaţii despre traducere | Osa ylläpitäjän viestistä. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 29 Ianuarie 2009 14:39
Ultimele mesaje | | | | | 29 Ianuarie 2009 14:38 | | MaribelNumărul mesajelor scrise: 871 | eristäytynyt is used of a person only
ja ei is not possible, must use -kä for ja
Some other editing too. |
|
|