Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フィンランド語 - Admin's message in Finnish

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フィンランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Admin's message in Finnish
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: 英語

NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don't form a complete sentence.
翻訳についてのコメント
Part of an admin's message

タイトル
Ylläpitäjän viesti Suomeksi
翻訳
フィンランド語

itsatrap100様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

EI YKSITTÄISIÄ EIKÄ ERILLISIÄ SANOJA. Cucumis.org ei ole sanakirja eikä hyväksy käännöspyyntöjä yksittäisistä eikä erillisistä sanoista silloin, kun ne eivät muodosta kokonaista lausetta.
翻訳についてのコメント
Osa ylläpitäjän viestistä.
最終承認・編集者 Maribel - 2009年 1月 29日 14:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 29日 14:38

Maribel
投稿数: 871
eristäytynyt is used of a person only
ja ei is not possible, must use -kä for ja

Some other editing too.