Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă veche-Greacă - Πλαγια Ερωτηματικη

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Greacă vecheGreacă

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Πλαγια Ερωτηματικη
Text
Înscris de mairou
Limba sursă: Greacă veche

Επισκεψώμεθα εί ο άριστος ευδεμονέστατος καί ο κάκιστος άθλιοτατος εστιν
Observaţii despre traducere
Αθτη ειναι μια πλαγια ερωτηματικη προταση της αρχαιας ελληνικης.Να μεταφραστει στα νεα ελληνικα αν ειναι δυνατον.

Titlu
Πλάγια ερωτηματική πρόταση
Traducerea
Greacă

Tradus de stami
Limba ţintă: Greacă

Θα εξετάσουμε αν ο πιο ενάρετος(άνθρωπος) είναι πολύ ευτυχισμένος και ο πιο τιποτένιος πολύ δυστυχής
Observaţii despre traducere
η πλάγια ερώτηση, βέβαια, ειναι "αν ο πιο...δυστυχής".Το "θα εξετάσουμε" είναι η πρόταση εξάρτησης.
Η λέξη "άριστος" θα μπορούσε να παραμείνει η ίδια, αν και το περιεχόμενό της ειναι περισσότερο ηθικό.Με την ίδια λογική, η λέξη "κάκιστος" μπορεί να μεταφραστει και ως "ο πιο κακός", "ο πιο διεφαρμένος" κτλ
Validat sau editat ultima dată de către irini - 10 August 2009 01:24