Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 古希腊语-希腊语 - Πλαγια Ερωτηματικη

当前状态翻译
本文可用以下语言: 古希腊语希腊语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
Πλαγια Ερωτηματικη
正文
提交 mairou
源语言: 古希腊语

Επισκεψώμεθα εί ο άριστος ευδεμονέστατος καί ο κάκιστος άθλιοτατος εστιν
给这篇翻译加备注
Αθτη ειναι μια πλαγια ερωτηματικη προταση της αρχαιας ελληνικης.Να μεταφραστει στα νεα ελληνικα αν ειναι δυνατον.

标题
Πλάγια ερωτηματική πρόταση
翻译
希腊语

翻译 stami
目的语言: 希腊语

Θα εξετάσουμε αν ο πιο ενάρετος(άνθρωπος) είναι πολύ ευτυχισμένος και ο πιο τιποτένιος πολύ δυστυχής
给这篇翻译加备注
η πλάγια ερώτηση, βέβαια, ειναι "αν ο πιο...δυστυχής".Το "θα εξετάσουμε" είναι η πρόταση εξάρτησης.
Η λέξη "άριστος" θα μπορούσε να παραμείνει η ίδια, αν και το περιεχόμενό της ειναι περισσότερο ηθικό.Με την ίδια λογική, η λέξη "κάκιστος" μπορεί να μεταφραστει και ως "ο πιο κακός", "ο πιο διεφαρμένος" κτλ
irini认可或编辑 - 2009年 八月 10日 01:24