ترجمة - يونانيّ قديم-يونانيّ - Πλαγια ΕÏωτηματικηحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كتابة حرّة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Πλαγια ΕÏωτηματικη | | لغة مصدر: يونانيّ قديم
Επισκεψώμεθα εί ο άÏιστος ευδεμονÎστατος καί ο κάκιστος άθλιοτατος εστιν | | Αθτη ειναι μια πλαγια εÏωτηματικη Ï€Ïοταση της αÏχαιας ελληνικης.Îα μεταφÏαστει στα νεα ελληνικα αν ειναι δυνατον. |
|
| Πλάγια εÏωτηματική Ï€Ïόταση | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف stami | لغة الهدف: يونانيّ
Θα εξετάσουμε αν ο πιο ενάÏετος(άνθÏωπος) είναι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏ…Ï„Ï…Ï‡Î¹ÏƒÎ¼Îνος και ο πιο τιποτÎνιος Ï€Î¿Î»Ï Î´Ï…ÏƒÏ„Ï…Ï‡Î®Ï‚ | | η πλάγια εÏώτηση, βÎβαια, ειναι "αν ο πιο...δυστυχής".Το "θα εξετάσουμε" είναι η Ï€Ïόταση εξάÏτησης. Η λÎξη "άÏιστος" θα μποÏοÏσε να παÏαμείνει η ίδια, αν και το πεÏιεχόμενό της ειναι πεÏισσότεÏο ηθικό.Με την ίδια λογική, η λÎξη "κάκιστος" μποÏεί να μεταφÏαστει και ως "ο πιο κακός", "ο πιο διεφαÏμÎνος" κτλ |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 10 آب 2009 01:24
|