Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Sârbă - Jag känner en bot Hon heter Anna. Anna heter...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSârbăCroată

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag känner en bot Hon heter Anna. Anna heter...
Text
Înscris de micika bla
Limba sursă: Suedeză

Jag känner en bot

Hon heter Anna. Anna heter hon,

och hon kan banna banna dig så hårt

Hon röjer upp i våran kanal.

Jag vill berätta för dig att jag känner en bot.

Titlu
Poznajem jeden brod Ona se zove Anna. Anna zove...
Traducerea
Sârbă

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Sârbă

Poznajem jednog bota.
Ona se zove Anna. Anna zove se ona,
i ona može da te isključi, isključi jako.
Ona krči prolaz na našem kanalu.
Hoću da ti kažem da poznajem jednog bota.
Observaţii despre traducere
bot - http://msnemotions.org/msn-chat-bots.html
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 18 Iulie 2009 21:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Iunie 2009 12:18

tresju
Numărul mesajelor scrise: 6
låten handlar om en internetchatt, IRC, och missuppfattas lätt av de som inte kännrt till IRC då en del termer som förekommer i texten liknar andra svenska ord som passar bra in i texten.

brod = båt
bot = är en slags "robot" i IRC

baca = slänger
banna = stänga av (ex från en viss kanal)

27 Iunie 2009 21:16

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
tresju, je l' može prepiska na srpskom ili engleskom, molim te?

Thx!

Bojana

CC: tresju

30 Iunie 2009 23:08

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Izvini. "Poznajem jeden robot".
"i ona može da te isključi, isključi mnogo jako".