Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Turcă - ayrildim.....
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
ayrildim.....
Text de tradus
Înscris de
Nastacya
Limba sursă: Turcă
ayrildim.....
24 Iulie 2009 21:31
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
24 Iulie 2009 21:50
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I couldn't check this word, may I have some help?
Thanks a lot!
CC:
turkishmiss
24 Iulie 2009 23:09
cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hi Francky, I just wanted to reply in order to make it quick
This is a sentence actually a little bit ambiguous but it means "I broke up" or "I left"
24 Iulie 2009 23:39
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Ok, thanks cheesecake!
I'll release this request
25 Iulie 2009 11:05
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you Cheescake.