 | |
|
نص أصلي - تركي - ayrildim.....حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| | | لغة مصدر: تركي
ayrildim..... |
|
24 تموز 2009 21:31
آخر رسائل | | | | | 24 تموز 2009 21:50 | | | | | | 24 تموز 2009 23:09 | | | Hi Francky, I just wanted to reply in order to make it quick  This is a sentence actually a little bit ambiguous but it means "I broke up" or "I left" | | | 24 تموز 2009 23:39 | | | | | | 25 تموز 2009 11:05 | | | |
|
| |
|