Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Capítulo II Interprételo como pueda

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăLimba latină

Titlu
Capítulo II Interprételo como pueda
Text de tradus
Înscris de Elquees
Limba sursă: Spaniolă

Capítulo II
Interprételo como pueda
Observaţii despre traducere
ARAMEO Y LATÍN
Soy cineasta y necesito este texto en ARAMEO(alfabeto original, si fuere posible en arameo antiguo sería óptimo) y LATÍN para una película.
El verbo poder es usado en e sentido de tener la capacidad para ello. Agradezco mucho a quien tuviere conocimiento en estas lenguas y pudiere ayudarme.
11 August 2009 07:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Septembrie 2009 19:41

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Hi Isildur! Can I have a bridge?

CC: Isildur__

29 Septembrie 2009 20:53

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Litterally

Chapter II
interpret it as you can (try to understand it if you can..)



CC: Efylove