Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - Capítulo II Interprételo como pueda

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKilatini

Kichwa
Capítulo II Interprételo como pueda
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Elquees
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Capítulo II
Interprételo como pueda
Maelezo kwa mfasiri
ARAMEO Y LATÍN
Soy cineasta y necesito este texto en ARAMEO(alfabeto original, si fuere posible en arameo antiguo sería óptimo) y LATÍN para una película.
El verbo poder es usado en e sentido de tener la capacidad para ello. Agradezco mucho a quien tuviere conocimiento en estas lenguas y pudiere ayudarme.
11 Agosti 2009 07:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Septemba 2009 19:41

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi Isildur! Can I have a bridge?

CC: Isildur__

29 Septemba 2009 20:53

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Litterally

Chapter II
interpret it as you can (try to understand it if you can..)



CC: Efylove