Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Albaneză - sei il mio amore, ti manco? tu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbaneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sei il mio amore, ti manco? tu...
Text
Înscris de tatabella
Limba sursă: Italiană

sei il mio amore, ti manco? tu tanto.. e lo sai che non ci sarà mai nessuno come te.. quando é stato bello giovedi? sei il mio cuore.. mi manchi amore, promettimi che ci sarò sempre e solo io per te? ti amo.

Titlu
Je i dashuri im, e ndien mungesën time? ti
Traducerea
Albaneză

Tradus de bamberbi
Limba ţintă: Albaneză

Je i dashuri im, e ndien mungesën time? ti shumë... dhe e di që nuk do të jetë më askush si ti.. sa e bukur që qe e ejtja? të kam zemër...më mungon shumë, premtomë që unë do të jem përgjithmone dhe vetëm unë për ty? të dua.
Validat sau editat ultima dată de către bamberbi - 6 Octombrie 2009 22:49