Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - sei il mio amore, ti manco? tu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sei il mio amore, ti manco? tu...
Tekst
Opgestuurd door tatabella
Uitgangs-taal: Italiaans

sei il mio amore, ti manco? tu tanto.. e lo sai che non ci sarà mai nessuno come te.. quando é stato bello giovedi? sei il mio cuore.. mi manchi amore, promettimi che ci sarò sempre e solo io per te? ti amo.

Titel
Je i dashuri im, e ndien mungesën time? ti
Vertaling
Albanees

Vertaald door bamberbi
Doel-taal: Albanees

Je i dashuri im, e ndien mungesën time? ti shumë... dhe e di që nuk do të jetë më askush si ti.. sa e bukur që qe e ejtja? të kam zemër...më mungon shumë, premtomë që unë do të jem përgjithmone dhe vetëm unë për ty? të dua.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bamberbi - 6 oktober 2009 22:49