Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - sei il mio amore, ti manco? tu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sei il mio amore, ti manco? tu...
テキスト
tatabella様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

sei il mio amore, ti manco? tu tanto.. e lo sai che non ci sarà mai nessuno come te.. quando é stato bello giovedi? sei il mio cuore.. mi manchi amore, promettimi che ci sarò sempre e solo io per te? ti amo.

タイトル
Je i dashuri im, e ndien mungesën time? ti
翻訳
アルバニア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Je i dashuri im, e ndien mungesën time? ti shumë... dhe e di që nuk do të jetë më askush si ti.. sa e bukur që qe e ejtja? të kam zemër...më mungon shumë, premtomë që unë do të jem përgjithmone dhe vetëm unë për ty? të dua.
最終承認・編集者 bamberbi - 2009年 10月 6日 22:49