Traducerea - Română-Ucrainiană - ÃŽmi place de tine foarte mult. M-am ...Status actual Traducerea
Categorie Scriere liberă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ÃŽmi place de tine foarte mult. M-am ... | | Limba sursă: Română
Îmi place de tine foarte mult. M-am simţit foarte bine
| Observaţii despre traducere | I hope someone can help me to translate it. I guess it is Romanian.
Before edit : "Am foarte place de tine foarte much. i simti foarte frumos." |
|
| Ти мені дуже подобаєшÑÑ | | Limba ţintă: Ucrainiană
Ти мені дуже подобаєшÑÑ. Я гарно провів чаÑ. | Observaţii despre traducere | Ти мені дуже подобаєшÑÑ. Я гарно провела чаÑ. |
|
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 9 Martie 2010 20:08
|