Traduzione - Rumeno-Ucraino - ÃŽmi place de tine foarte mult. M-am ...Stato attuale Traduzione
Categoria Scrittura-libera Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | ÃŽmi place de tine foarte mult. M-am ... | | Lingua originale: Rumeno
Îmi place de tine foarte mult. M-am simţit foarte bine
| | I hope someone can help me to translate it. I guess it is Romanian.
Before edit : "Am foarte place de tine foarte much. i simti foarte frumos." |
|
| Ти мені дуже подобаєшÑÑ | | Lingua di destinazione: Ucraino
Ти мені дуже подобаєшÑÑ. Я гарно провів чаÑ. | | Ти мені дуже подобаєшÑÑ. Я гарно провела чаÑ. |
|
Ultima convalida o modifica di ramarren - 9 Marzo 2010 20:08
|